文學

紀念庇山耶也嗅嗅他的文字鴉片

伊格列西亞斯*

馬若龍漫畫作品:庇山耶在澳門內港上空浮翔(19×27cm)

1991年作於里斯本(私人收藏·里斯本)

   哦,你們這些躺在地下的虛幻色彩,
    ——藍色的閃爍,咯血的鮮紅,
    被擋住的雷電,五色混雜神經錯亂——,
    你們正在冷宮裡等待那光明君臨為你們洗禮。

——庇山耶:<滴漏>

    桅帆展翅舒張,
    鮮花朵朵湖上。
    白色猶如石膏,
    亮光爍爍閃閃。

    奔遠洋,跑異鄉,
    船帆五色紛揚。
    阿爾戈航海家們,
    跟那些宇航英雄
    (在星際航天時代
    這麼説是否合時尚?)
    互贈鮮嫩的花瓣,
    其樂融融簫笛聲響。

    探照燈光柱如焚,
    廊廡被灼得發燙:
    誰正躲在帷幕之後? 
    是炙手可熱的侯王!
    倚欄顰眉的國色天香
    是伊內斯·德·卡斯特蘿!

    澳門:它就是中國文字嗎? 
    飄逝的時光
    消失於詩行的鴉片煙霧中,
    鏗鏘有聲的腳韻
    分明是葡語律動。

    悠忽顫動的光痕,
    是湖水裡的星輝? 
    抑或星球沉重的倒影? 
    到底何者在閃亮? 
    哭泣吧,庇山耶,
    大提琴的弓弦
    在為您的悲泣伴奏。

    再也不必堆砌辭藻,
    他已着迷於自身的沉醉。
    那一片片雪白的石膏
    已被他分割得七零八碎,
    卻仍在灼灼閃爍。

    您不必蒐索枯腸躑躅長嘆了,安眠罷!

陳用儀 高戈譯

馬若龍作品:黃昏孤寂的痛苦(36.5×50c m)
1997年繪於里斯本(私人收藏·澳門)

*Tito Iglésias:西班牙作家,曾僑居巴西,獲巴西APESUL詩歌獎,現旅居葡萄牙。

本冊第 207 頁開始
全文於本冊的 頁