Centenário

A Minhota 米諾式服裝

Verdadeiramente, não há trajo típico português, porque foi grande a variedade dos trajos tradicionais populares, detcrminada pela actividade, profissão, função social, e pela demarcação regional. A revolução industrial, com as consequentes alterações socio-econó-micas, veio aos poucos descaracterizando a diferenciação pelo trajo, e tornando-a obsoleta. A riqueza, beleza e variedade deste "guarda--roupa" nacional cedeu à tendência uniformizadora que veio a carac-terizar o homem das grandes cidades.

Mas se quiséssemos eleger um trajo representativo, esse seria por certo o trajo "à moda do Minho" ou à vianesa (de Viana do Caste-lo). É o mais divulgado e conhecido em todo o País, chegando a ser to-mado, sobretudo pelos estrangeiros, como o trajo nacional típico.

Trata-se do trajo de festa, ou de gala, chamado de "lavradeira", e usado pelas raparigas do Minho, sobretudo da região de Viana.

O trajo é constituído em geral por saia comprida com listas verti-cais e tarjas, e pregueada miudamente na cinta; avental franzido; ca-misa branca apanhada nos ombros; coletinho até à cintura; lenço, um traçado no peito outro trespassado sobre a nuca; algibeira em forma de coração; meias brancas feitas à mão e chinelas.

O que nele impressiona é todo o conjunto de garradice colorida (azuis, vermelhos, verdes, de tons vibrantes), os bordados, as lante-joulas, as missangas que o recamam, e sobre isto as cintilações do ouro das arrecadas, dos cordões, dos corações, dos medalhões filigranados. Tradicionalmente, para uma minhota, o ouro que punha era o seu "banco" e não raro se viam ao seu peito dobrões de D. João V.

確確實實没有典型的葡萄牙民族服裝,因爲活動、職業、社會職能和地方色彩的差異,民族傳統服裝也會是各式各様,隨着工業革命帶來一系列社會一經濟的變更,民族服裝的差異漸漸失去特色,變得陣舊時時。這些國家“行頭”的財富、美麗和多彩多姿,讓位於一種大同祪葏向,變成大城市人的特點。

可是,我們如果要選出一種有代表性的民族服裝,那一定是“米諾式”服裝或維亞那式(de Viana do Castelo)服裝。它在全國最公開和最著名,尤其被外國人認作典型的民族服裝。

作爲節日服裝,或者禮服,稱作“綉花姑娘”,由米諾省主要是維亞那地區的姑娘穿戴,這種服飾在葡萄牙古風猶存的地區至今還保留着。

這種服裝的主要結構是帶有垂直流蘇和黑色鑲邊、腰帶上有做工精細的褶皺的長裙;百褶長裙;高肩的白襯衫;齊腰的小背心;兩塊圍巾:一塊圍在胸前,一塊繞在頸子上;心形的衣袋;手上戴着中長的白手套,脚上穿着中長的白襪子。

這種服裝給人的印象是五光十色(藍色,紅色,綠色,光彩閃爍),花邊,金光燦燦的裝飾物,金絲徽章的閃閃光輝。對於一個米諾省的婦女來説,佩戴的黄金就是她的“銀行”,在她他們的胸前掛着幾枚堂·若奧五世(D. Joao V)的金幣,並不是罕見的事。

desde a p. 39
até a p.