Centenário

D. Nuno Álvares Pereira 堂努若·阿爾瓦雷斯·貝雷拉

É o tipo do herói guerreiro nacional, o genial triunfador da bata-lha de Aljubarrota e de muitas outras que se lhe seguiram, confir-mando a soberania portuguesa no território.

Se Santo António é considerado o santo que mais perfeitamente encarnou o ideal da Idade Média Cristã, Nuno Alvares Pereira é o guerreiro que mais perfeitamente realizou o ideal e os mitos medievais da Cavalaria.

Para dar combate a um exército de 30.000 homens comandados pelo rei de Castela D. João, saiu com cerca de 900 homens seus em di-recção a Tomar, onde finalmente conseguiu arrastar à luta os homens de armas do Mestre de Aviz, D. João I de Portugal.

Comandando 5.000 homens, venceu num pôr-do-sol de 14 de Agosto de 1385 o exército contrário, seis vezes mais numeroso e que utilizou pela primeira vez em campo a artilharia, arma que vinha assi-nalar também o começo da Idade Moderna.

No fim da vida, desfez-se do seu cargo de Condestável do Reino e dos seus bens, entrando como freire para a Ordem do Carmo.

堂·努若·阿爾瓦雷斯·貝雷拉是一位英勇善戰的民族英雄,是阿爾儒巴羅塔戰役以及此戰役前前後後許多戰役的天才的指揮家與常勝將軍,正是這一系列戰役的勝利確定了葡萄牙的領土與主權。

如果聖·安東尼奧被認爲是完全可以代表中世紀基督教理想的聖徒,那麽努若·阿爾瓦雷斯·貝雷拉則完全可以代表中世紀騎士的理想與神話。

爲抗擊卡斯特拉(Castela)國王堂·諾奧統帥的三萬入侵大軍,努若·阿爾瓦雷斯·貝雷拉帶領九百士兵來到了托馬爾(Tomar);在這裏他指揮着阿維斯統帥(旣後来成爲葡萄牙國王堂·諾奧一世)的士兵們,投入了同敵人的英勇搏鬥。

他指揮着五千名葡萄牙士兵,於一三八五年八月十四日的黄昏,擊潰了人數達其六倍之多的敵軍。在這次戰役中,他首次使用了火炮,這一武器的應用標誌着人類進入了近代社會。

到了晚年,努若·阿爾瓦雷斯·貝雷拉放棄了王國軍隊統帥的職務及其財産,加入卡爾莫教派(Ordem do Carmo),做了修道士。

desde a p. 11
até a p.