Advertisement poster.
KÂM SIU FÓNG
In: Marcas do passado: cartazes publicitários chineses (1907-1953)
Macau, Leal Senado, 1994, P.100.
She had been thrown by the waves
Upon the white sands of Cheoc Ván
On that typhoon night.
By late dawn,
When the monstrous wind
Had calmed down on the line of horizon.
Something seemed to defy
The ophthalmologic capacity
Of an accidental jogger.
Vaguely dressed in sand,
Something lay next
To a little mound of rocks,
The soft accent of its lines
Showed that certainly it was not made of stone.
Curiosity didn't last long,
For the jogger discovered that it was not a dolphin.
— "Damn,
Dolphins never die."
This should have been the solitary jogger's
First silent remark.
Solitary? Not anymore, the dead dolphin
Was not a dolphin, it was, afterall, a girl
And far from dead.
The jogger was not impressed.
— "The masses are quiet!" Besides,
No pseudo-athlete
Like this jogger would be impressed,
No one out of those thousands upon thousands who
make
That psycho-sociological typology
Whose birth the world witnessed
And still keeps watch running just for the sake of
running,
To support the scientific
Industry of clothing
And gadgets of all sorts,
Absolutely indispensable
To the exhibitionist acclamation
Of that sport
So urbanely desirable.
De-luxe suite in the best hotel in town.
Sea view.
Sober but clever decoration.
Dominant ochre and earth tones.
Shadowy ambiance,
Indirect light glowing here and there.
A young lady
Offered her nice curves
To the caress of an armchair.
Jade cigarette holder, vitreous,
Immaculate green,
Solemn green,
Constantly profaned
By the oily red
Of the lipstick on her lips.
The lips. These were indescribable.
Ostentatiously, they were temptation itself.
No gentleman
Could but sin
Just by glancing at those lips.
Her name was Siu Fong.
At sixteen, her integrity
Had been auctioned
Before a select set of five candidates
Eager to pluck the poor girl's
First orchid.
From Hong Kong,
A nouveau riche nobody
Who until yesterday
Had walked around with dirt under his nails
And drenched in "Bien-Être",
Won the contest.
Fallen flower petals.
Autumn atmosphere.
It was the first time.
The first night,
Surely brutal,
But irreversably an initiation.
Siu Fong's last crystal
Had been broken.
The way opened.
The story is, as usual,
Like any other.
The nights were uncountable,
Passing by at a vertiginous speed.
Soon, Siu fong reached the stardom
Of the amphitheatre of the night.
It goes without saying that she
Was exquisitely beautiful
With an I-don't-know-what-and-etcetera.
She had all the attributes
To fulfill the requests
Of the wildest imagination,
From the most demanding and refined aesthete
To the most vulgar and boring officer.
Her bodily rhetorics
Were so consistent
That not even the deep sadness
Which Siu Fong barely managed to shake off
Distracted the eloquence of her charm.
So much so, that a wealthy Chinese,
The son of a general
Who served Sun Yat Sen
Closely,
Gave her a definitive allowance
And a luxurious apartment
By the waters of the Praia Grande.
And, in less than five months,
He proposed,
Falling under the spell of her seduction.
Siu Fong would henceforth be
The Fok 'Tai, mister Fok's wife
— Therefore, a total promotion:
The girl-of-the-night status set aside,
Behind her
For from now on
She would be the respectable Mrs. Fok,
An habituée of elegant atmospheres
And fine objects: a name
A style and a bank account
Are enough to satisfy the need for respect
Of a hypocritical and opportunist
Society.
Her social ascent
Would be made through a staircase
Of the shiniest marble,
Fur coats,
Gems,
Nectars, French cognacs
And all the trappings usual
Of such surroundings.
Perhaps even happiness
With the raising of a family.
Siu Fong had not answered yet
To her "great pretender", some sang.
On that night,
She returned earlier than usual
To her suite
With verandahs to the sea.
Slowly, she undressed
And, as never before, took a long time
Looking at herself in the mirror.
For the first time
She agreed with the thousands of men and women
Who told her she was beautiful,
Very beautiful.
Too beautiful for men to love her
Just for her body.
It seemed like Siu Fong did not need anything else,
Being enough just to remain that monument of
flesh,
Enough to possess that marble torso,
The little waist in
A triangle with the firm breasts,
Compass designed,
Two rosy nipples,
Round thighs and belly
Announcing a pair
Of stylized legs,
Canonically designed.
And her white hands
Of orchid gestures?
Her year-round-fruit like mouth
Eroticizing the most beautiful
And palest of faces
shaped like a kua'tchi.
A mouth of sin.
Of sweet sin,
Deserving the best of
Heavenly realms.
She took a bath,
With cherry tea essences.
Her hands caressed
Infinite skin
Its silky routes.
She loosened her hair
Vast and thick
Like the bamboo grove in Shaolin.
Dressed in her best cheong sám
Of emerald green
Sculpting the delicate curves.
A dragon of sparkling spangles
— One thousand mythological stars —
Around her breasts
Like cosmic pearls,
Earrings for the
Satisfied and solemn dragon.
Imperial red
On the juicy lips
And on the translucent nails.
Silk heels, equally emeralds.
She was ready,
And looked at a faded and wrinkled photo
She always carried with her.
It was the last and only
Memory of her mother,
Taken on the Chinese mainland
When Siu Fong
Had only five jades
And two black tresses.
She never knew her father,
A man of the revolutionary soldiery,
Perpetrator of her mother's rape in the background
of the Cultural Revolution.
Her mother. The youngest daughter of an aristoc
racy of erudites
And niece of one of the greatest poets
Of Chinese modernism
From the movement of the Thousand-Flowers-of-May.
In a second,
Siu Fong saw everything again,
But not even a single teardrop
Drenched her dull eyes
Which the coldness of life
Had dried.
Suddenly, she allowed her
Most sacred jade cigarette holder to fall
Upon the hard marble floor.
Her destiny was decided.
Solemnly. she walked to the balcony.
Serene, she looked at Praia Grande bay
With the lights still out
In the indigo-blue dawn.
She had a little smile
Which seemed for the first time,
To be of pure joy.
Simultaneously,
She let herserlf fall
Off that balcony
Like music,
Like water
Voluptuosly sprouting
From a cornucopia.
And with the first waves
She went, in the clepsydric crests,
White with immense desires,
Within the napery of the mother-sea
As her shroud,
In a reversed
Botticellian backdrop,
Not of birth but of unbirth.
On that grey day
The morning papers published
A photo of a beautiful drowned Chinese,
Next to the notice
Of the seventh-day mass
In honour of the deceased
Jogger of Cheoc Vám,
Victim of a heart attack.
Advertisement poster.
KÂM SIU FÓNG
In: Marcas do passado: cartazes publicitários chineses (1907-1953), Macau, Leal Senado, 1994, p.72.
For years, the early morning
Fishermen told of
A beautiful young lady
Calmly walking the waves
Of the Pearl River delta.
To them, it was the ressurection
Of the godess Ah Mah.
To the good Comendatore Fok
She was not even an hallucination,
Confined as he was
In the emptiness of his psychiatric cell
For the rest of his remaining days.
His sole nostalgic reference
Is a piece
Of the jade cigarette holder
Hanging from a strong gold chain
On his chest,
A piece stolen
From the Judiciary Police
Criminal Department.
The result of a bribe. 1
Translated from the Portuguese by: Rui Cascais Parada
NOTE
1A BOQUILHA DE JADE
Ela fora lançada, pelas ondas,
ás areias brancas da praia de Cheoc Ván,
naquela noite de tufão içado.
Já madrugada alta,
quando a adamastoresca ventania
se amainava no desenho do horizonte.
Algo parecia desafiar
a capacidade oftalmológica
de um fortuito jogger.
Vagamente vestido de areia,
algo jazia ao pé
de um pequeno amontoado de rochas,
que pela doce pronúncia das suas curvas,
não seria certamente pedra.
A curiosidade fora logo desfeita,
quando o jogger constatou que não era nenhum golfinho.
"Que chatice,
nunca aparece um golfinho na costa macaense,
mesmo que morlo"
-teria sido a primeira exclamção silenciosa
do solitátrio jogger.
Solitátrio? Já nãto, porque aquele golfinho morto
que não era, era afinal uma rapariga,
que nem por isso estava morta.
Não se impressionou, o jogger.
"O povo é sereno!" De resto,
nenhum pseudo-atleta
como esse jogger se impressionaria,
como largos milhares dessa nova tipologia
psicossociológica
que o mundo viu nascer
- e vê correr, correr só por correr,
para suportar a científica
indústria da indumentária
e de toda a sorte
de apetrechos e acessórios
absolutamente indispensáveis
para a consagração exibicionista
de tal modalidade,
tão urbanamente desejada.
Uma suíte de luxo no melhor hotel da Cidade.
Vistas para o mar.
Decoração sóbria mas bern esgalhada.
Predominância de tonalidades terrosas e ocres.
Penumbra ambiental,
pontualmente derramada de luz indirecta.
Uma jovem senhora
oferecia os seus belos contornos
à carícia de urea poltrona.
Boquilha de jade, vítreo,
imaculadamente verde,
verde solene,
constantemente profanado
pelo vermelho gorduroso
do baton dos seus lábios.
Estes eram indiscritíveis.
E, ostensivamente, eram a tentação.
Não havia cavalheiro
que não pecasse
só em olhar aqueles lábios.
Era a Siu Fong.
Aos dezasseis anos, a sua integridade
fora colocada em hasta ptública
para um selecto naipe de cinco candidatos
a colher a orquidea primeira
daquela pobre rapariga.
Um urso de Hong Kong,
um qualquer novo-rico
que ainda ontem
andava com unhas negras
e se perfumava com "Bien-Être",
conseguira o dito concurso.
Pétalas caídas.
Ambiências outonais.
Era a primeira vez.
A primeira noite,
brutal é certo,
mas irreversivelmente iniciática.
O cristal último de Siu Fong
fora quebrado.
O caminho aberto.
A estória, é como sempre,
como todas as outras.
Sem história, de tantas estórias.
As noites eram incontáveis,
a uma velocidade vertigfnica.
Rápido, Siu Fong atingiu o estrelado
do anfiteatro noctívago.
Escusado será dizer
que ela era lindíssima
e não-sei-que-e-etcetara,
possuía todos os predicados
para preencher todos os quesitos
do imaginário fantasista
do mais exigente e requintado esteta
ao mais vulgar e inimaginoso tenente
aspirante a executivo.
A sua rectórica corporal
era de tal maneira consistente
que nem a profunda tristeza
que Siu Fong mal conseguia dispersar,
distría a eloquência do seu encantamento.
Tanto assim, que um abastado chinês
filho de um general
que serviu Sun Yat Seng
de perto,
a avençou definitivamente,
com mensalidade choruda
e luxuoso apartamento
perto das águas da Praia Grande.
E em menos de cinco meses
até lhe propusera casamento,
tal a seduçã que ela lhe inspirava.
Siu Fong passaria a ser
a Fok" Tai, ou seja, esposa do senhor Fok
- uma promoçã to total, portanto:
estatuto marginal
de menina da noite posto de lado,
ou para trás,
porque doravante
era a respeitável Senhora Fok,
utente assídua de ambiências elegantes
e definas porcelanas: um nome,
um estilo e muitos cifrões,
fazem o respeito
de uma sociedade hipócrita
e ávida de oportunismo.
A sua ascensão social
far-se-ia por uma escadaria
do mais luzidio mármore,
casacos de pele,
pedras preciosas
néctares, conhaques franceses
e todos aqueles tiques habituais
nesse tipo de enquadramento.
Talvez até a felicidade
pela constituição de uma família.
Siu Fong ainda não respondera
ao seu great pretender, cantava-se.
Naquela noite,
voltou mais cedo que o costume
para a sua suíte
com varandas para o mar.
Despiu-se lentamente
e pela primeira vez se demorou
olhando-se ao espelho.
Pela primeira vez
concordou com os milhares de homens e mulheres
que lhe diziam que era bela, muito bela.
Bela demais para os homens
saberem só nela apreciar o corpo.
Até parecia que Siu Fong não precisava de mais nada,
bastando-lhe, tão-só, ser monumento de carne,
possuir aquele torso de mármore,
aquela cinturinha triangulando,
dos seios firmes
desenhados a compasso,
dois ínclitos mamilos rosáceos,
umas ancas e um baixo-ventre redondinhos
a prenunciarem um par
de pernas estilizadas,
canonicamente bem desenhadas.
E as suas níveas mãos
de gestos de orquídea?
A sua boca-de-fruta-todo-o-ano
a erotizar um lindíssimo rosto
pálido e estilizado,
em forma de kua' tchi.
Uma boca de pecado.
De doce pecado,
a merecer o melhor
do reino dos céus.
Banhou-se em espumas,
com essências de chá de cerejas.
As suas mãos acariciaram
peles infinitas
suas rotas de seda.
Soltou os cabelos
vastos e densos
como o bambual de Shaolin.
Vestiu o seu melhor cheong sám,
de verde esmeralda
a lhe esculpir a delicadeza curvilínea.
Um dragão de lentejoulas cintilantes
- mil estrelas mitológicas -
enquadrava-lhe os seios
quais pérolas cósmicas
a servir de brincos
ao satisfeito e solene dragão.
Vermelho imperial
nos suculentos lábios
e nas translúcidas unhas.
Saltos de seda igualmente esmeraldas.
Estava pronta.
Olhou uma fotografia
amarelecida e enxovalhada
que trazia sempre consigo.
Era a última e única
recordação que tinha da sua mãe
registada na terra-china
quando Siu Fong
tinha apenas cinco jades
e duas trançãs pretas.
Nunca conhecera o pai,
alguém da soldadesca revolucionária
protagonista da violagção brutal de sua mãe,
nos cenários da revolugção cultural,
porque era a filha mais nova
de uma aristocracia de letrados
e sobrinha de um dos maiores poetas
do modernismo chinês,
das mil flores do movimento de maio.
Num segundo,
Siu Fong reviu tudo isso,
mas nem uma única lágrima
se lhe apoderou dos seus vítreos olhos
que a frieza da vida
lhe calejou a capacidade.
Deixou cair, repentinamente,
a sua arcossanta boquilha de jade,
que se desfez em mútiplos pedacinhos
no robusto mármore do pavimento.
O destino estava traçado.
Solenemente, dirigiu-se à varanda.
Olhou, serena, a baía da Praia Grande,
ainda sem luzes
no azul-anil daquela madrugada.
Esboçou um sorriso
que pela primeira vez
parecia de plena felicidade.
Simultaneamente,
deixara derramar-se,
daquela varanda,
como música
como água
saída voluptuosa
de urea cornucópia.
E com as primeiras ondas
se foi, nas cristas clepsídricas,
brancas de desejos imensos
nos naperons do madre-mar
a lhe servir de mortalha
num cenário botticelliano,
porém, no inverso,
porque não nasce, inasce.
Naquele dia cinzento
os vespertinos publicaram
a fotografia de uma bela chinesa afogada,
ao lado do anúncio
da missa do sétimo dia
em sufrágio do falecido
jogger de Cheoc Ván
assaltado por um enfarte do miocárdio.
Durante anos, contavam
os pescadores que madrugavam
ter visto uma bela jovem
passeando-se, serena, nas águas
do estuátrio das Pérolas.
Para eles era a ressurreição
da deusa Kun Iam.
Par o born do Comendador Fok
nem alucinação era
confinado que estava
aos vazios de sua cela psiquiátrica
para o resto do seu calendário existencial.
A sua única referência nostá1gica
é um caco
da boquilha de jade
preso a um robusto fio de ouro
que ele traz no peito,
caco esse roubado
à Divisão Criminal
da Polícia Judiciátria,
por suborno a um seu agente.
*Architect, designer, painter, illustrator, writer and poet. President of the Círculo dos Amigos da Cultura and the Estudos Culturais de Macau, Macao.
start p. 169
end p.