Portuguese Lexicon

The Holy Mass in Papiá Kristang
(Compiled and edited by Patrick da Silva)

THE SIGN OF THE CROSS

In the name of the Father,

and of the Son,

and of the Holy Spirit,

Amen.

THE LORD'S PRAYER

Our Father in Heaven

Holy be your name,

Your kingdom come,

Your will be done,

On earth as in heaven.

Given us today our daily bread.

Forgive us our sins

As we forgive those

Who sin against us.

Do not bring us to the test

But deliver us from evil.

Amen.

THE HAIL MARY

Hail Mary, full of grace!

The Lord is with you,

Blessed are you among women,

And blessed is the fruit

Of your womb, Jesus.

Holy Mary, Mother of God,

Pray for us sinners,

Now and at the hour of our death.

Amen.

SINAL DI KRUZ

Kum Nomi di Pai,

Filu,

Spritu Santu,

Amen.

PAINUSSA NUSA API

Pai nussa ki teng na seu

Santafikadu bossa Nomi

Bossa reinu beng

Bossa bontadi kumpri

Na terra assi kuma na seu

Dar nussaa pang di kada dia

Perdua nussa pekadu

Assi nus perdua

nussa inimigu

Nang dessa nus teng mal intentasang

Mas libra kum nus di tudu mal

Amen.

AVE MARIA

Ave Maria cheu di grasa

Sinyur teng kum bos

Bensuadu bos di tudu muler

Bensuadu akeli fruta

di bossa ventri, Jesus

Santa Maria Mai di Deus

Rogar per nus pekador agora

Assi na oras di nussa morti

Amen.

RC has already published some texts in patois and in this issue we are offering a version of the Mass in Papiá Kristang, the Portuguese dialect still spoken by the Portuguese community in Malacca. We realise that this is a somewhat specialized text which will have a limited readership and for linguistic reasons we are publishing a parallel text of the mass in English to facilitate comparison. We hope that by recording some of this information on paper, we may disseminate Portuguese creole culture and stimulate an interest in future research and studies both in the fields of linguistics and anthropology.

GLORY BE

Glory be to the Father, And to the Son,

And to the Holy Spirit.

As it was in the beginning,

Is now, and ever shall be.

World without end.

Amen.

CONFESSION

I confess to almighty God

And to you,

My brothers and sisters,

That I have sinned

Through my own fault

In my thoughts

And in my words,

In what I have done,

And in what I have failed to do;

And I ask blessed Mary, ever virgin.

All the angels and saints,

And you, my brothers and sisters,

To pray for me to the Lord our God.

May almighty God have mercy

on us, Forgive us our sins

And bring us to everlasting life.

Amen.

THE PROFESSION OF FAITH

We believe in one God,

The Father, the Almighty,

Maker of heaven and earth,

Of all that is seen and unseen.

We believe in one Lord, Jesus Christ,

The only son of God,

Eternally begotten of the Father,

God from God, Light from Light,

True God from true God,

Begotten, not made,

One in Being with the Father.

Through him all things were made.

For us men and for our salvation

He came down from heaven:

By the power of the Holy Spirit

He was born of the Virgin Mary,

And became man.

For our sake he was crucified

Under Pontius Pilate;

He suffered, died, and was buried,

On the third day he rose again

In fulfillment of the Scriptures;

He ascended into heaven And is seated

At the right hand of the Father.

He will come again in glory

GLORIA

Gloria kum Pai, Filu,

assi kum Spiritu Santu

Assi dinasensa,

agora, até per sempri

Mundu seng fing

Amen.

YEO KOMSA

Yeo komsar kum Deus Grandi

Assi kum bos

minya irmang-kanyung

Ki yeo ja fáze pekadu

kum unsong sa falia

Kum yeo sa sintidu

Kum yeo sa palabra

Kum kiyeo ja faze

Assi ki yeo nunka faze

Yeo pidi kum Bensuadu Maria sempri Virgim

Assi kum tudu anju kum santu

Assi kurn bos minya irmang-kanyung

Para reza per yeo kum Nussa Sinyur Deus

Dessa Deus Grandi teng piadadi kum bos

Perdua nussa pekadu,

assi dar kum nus bida eternu

Amen.

YEO KONFIA

Nus konfia kum Deus

Pai ki tudu Grandi

Eli ja faze seu kum mundu

Tudu ki podi ola, assi ki num podi ola

Nus kon fia kum ungwa Singyr Jesus Kristu

Filu unsong di Deus

Filu etemu di sua pai

Deus di Deus, Lus di Lus

Berdadi Deus di Berdadi Deus

Ja alkansa, nunka faze,

igual Bida kum sua Pai

Tudu ankoza ki ja faze teng passadu di Eli

Para nus pobu assi nussa salvasang

Eli ja dise di seu

Nase di Virgim Maria

ja fika omi

Per nussa kauzu eli ja toka krusifika

Na mang di pontius pilato

Eli ja sufri, murre assi ja toka 'ntarra

Na tressru dia Eli ja bibe di torna

Assi ki ja premete na "Skritur"

Eli ja subi na seu

Ta santa

na mang dretu di seu Pai

Eli logu beng kum gloria para julga'

To judge the living and the dead,

And his kingdom will have no end. We believe

in the Holy Spirit, The Lord, the giver of life,

Who proceeds from the Father and the Son.

With the Father and the Son

He is worshipped and glorified.

He has spoken throgh the Prophets.

We believe in one holy,

Catholic and apostolic Church.

We acknowledge one Baptism

For the forgiveness of sins.

We look for the resurrection of the dead,

And the life of the world to come.

Amen.

ENTRANCE SONG

In the name of the Father,

And of the Son,

And of the Holy Spirit.

Amen

GREETINGS

(a)

The grace of our Lord Jesus Christ

And the love of God

And the fellowship of the Holy Spirit

Be with you all.

And also with you.

PENITENTIAL RITE

I confess to almighty God

And to you, my brothers and sisters,

That I have sinned

Through my own fault

In my thoughts

And in my words,

In what I have done,

And in what I have failed to do;

And I ask blessed Mary, ever virgin,

All the angels and saints,

And you, my brothers and sisters,

To pray for me to the Lord our God.

May almighty God have mercy

on us, Forgive us our sins

And bring us to everlasting life.

Amen.

KYRIE

Lord have Mercy.

Lord have mercy

Kum jenti de tend bida assi keng kija murre

Eli sa reinu seng fing

Nus konfia kum Spritu Santu,

nussa Sinyur ki bensua bida,

Juntadu kum sua pai kum Filu

Juntadu kum Pai kum Filu nus adora

Eli ja papia passadu di Eli sa Profeta

Nus konfia kum

ungwa greza Katolika

Nus kunise ungwa baptismu

para perdua pekadu

Nus ta spera ora di ki nus logu bibe di torna

Para fika na outru mundu

Amen.

KANTIGA INTRADA

Kum Nomi di Pai,

Filu,

Spritu Santu.

Amen.

KUMPRAMINTU

(a)

Grasa di Sinyur Jesus Kristu,

Kum amurozu di Deus

Juntadu kum Spritu Santu

teng kum bos tudu.

Assi kum bos.

REZU DI PINITENSIA

Yeo komsa kum Deus Grandi

Assi kum bos minya irmang-kanyung

Ki yeo ja faze pekadu

Kum unsong sa falia

Kum yeo sa sintidu

Kum yeo so palabra

Kum ki yeo ja faze

Assi ki yeo nunka faze

Yeo pidi kum Bensuadu Maria sempri Virgim

Assi kum tudu anju kum santu

Assi kum bos minya irmang-kanyung

Para reza per yeo kum Nussa Sinyur Deus

Dessa Deus Grandi, tend piadadi kum nus

Perdua nussa pekadu,

assi dar kum nus Bida eternu.

Amen.

SINYUR TENG PIADADI

Sinyur teng piadadi!

Sinyur teng piadadi!

Christ have mercy.

Christ, have mercy.

Lord, have mercy.

Lord, have mercy.

GLORIA

Glory to God in the highest,

And peace to his people on earth.

Lord God, heavenly King,

Almighty God and Father,

We worship you,

We give you thanks,

We praise you for your glory,

Lord Jesus Christ,

Only Son of the Father,

Lord God, Lamb of God,

You take away the sins of the world:

Have mercy on us;

You are seated

At the right hand of the Father:

Receive our prayer.

For you alone are the Holy One.

You alone are the Lord,

You alone are the Most High,

Jesus Christ,

With the Holy Spirit,

In the glory of God the Father.

Amen.

OPENING PRAYER

Let us pray.

Amen.

THE FIRST READING

This is the Word of the Lord

Thanks be to God.

THE SECOND READING

This is the Word of the Lord

Thanks be to God.

GOSPEL

The Lord be with you.

And also with you.

A reading from the gospel according to...

Glory to you, Lord.

Kristu teng piadadi!

Kristu teng piadadi!

Sinyur teng piadadi!

Sinyur teng piadadi!

GLORIA KUM DEUS

Gloria kum Deus na tudu altu

Paz kum eli sa jenti na mundu

Sinyur Deuys, Rei di seu

Grandi Deus Pai

Nus adora kum Bos

Nus dar merse kum Bos

Nus gabar kum Bos assi bossa gloria

Sinyur Jesus Kristu,

Filu unsong di sua Pai

Sinyur Filu di Deus

Bos limpa pekadu di mundu

Dar piadadi kum nus

Bos ki ta santa

na mang dretu di Pai

Resebe nussa rezu

Bos unsong ki santafikadu

Bos unsong ki Sinyur

Bos unsong ki Grandi Umbes

Jesus Kristu

Kum Spritu Santu

Na gloria di Deus Pai

Amen.

PREMIRU REZU

Beng nus reza.

Amen.

LES PREMIRU

Isti teng Palabra di nussa Sinyur

Merse kum Deus.

LES SIGUNDA

Isti teng Palabra di Nussa Sinyur

Merse kum Deus.

EVANGELO

Nussa Sinyur teng kum bos.

Mesmu kum bos.

Ungwa lisang di Evangelo di...

Gloria kum bos Sinyur.

This is the gospel of the Lord.

Praise to you, Lord Jesus Christ.

PROFESSION OF FAITH

We believe in one God,

The Father, the Almighty,

Maker of heaven and earth,

Of all that is seen and unseen.

We believe in one Lord, Jesus Christ,

The only son of God,

Eternally begotten of the Father,

God from God, Light from Light,

True God from true God,

Begotten, not made,

One in Being With the Father.

Through him all things were made.

For us men and for our salvation

He came down from heaven:

By the power of the Holy Spirit

He was born of the Virgin Mary,

And became man.

For our sake he was crucified

Under Pontius Pilate;

He suffered, died, and was buried.

On the third day he rose again

In fulfillment of the Scriptures;

He ascended into heaven And is seated

At the right hand of the Father.

He will come again in glory

To judge the living and the dead,

And his kingdom will have no end.

We believe in the Holy Spirit,

The Lord, the giver of life,

Who proceeds from the Father and the Son.

With the Father and the Son

He is worshipped and glorified.

He has spoken through the Prophets.

We believe in one holy,

Catholic and apostolic Church.

We acknowledge one Baptism

For the forgiveness of sins.

We look for the resurrection of the dead,

And the life of the world to come.

Amen.

OFFERTORY SONG

Blessed are you, Lord,

God of all creation.

Through your goodness

We have this bread to offer,

Which earth has given

And human hands have made.

It will become for us

The bread of life.

Isti teng Evangelo di nussa Sinyur.

Rogar kum Bos Sinyur Jesus Kristu.

REZU DI KONFIANSA

Nus Konfia kum Deus

Pai ki tudu Grandi

Eli ja faze seu kum mundu

Tudu ki podi ola, assi ki num podi ola

Nus konfia kum ungwa Sinyur Jesus Kristu

Filu unsong di Deus

Filu eternu di sua Pai

Deus di Deus, Lus di Lus

Berdadi Deus di Berdadi Deus

Ja alkansa, nunka faze,

igual Bida kum sua Pai

Tudu ankoza ki ja faze teng passadu di Eli

Para nus pobu assi nussa salvasang

Eli ja dise di seu

Nase di Virgim Maria,

ja fika omi

Per nussa kauzu

Eli ja toka krusifika

Na mang di Pontius Pilato

Eli ja sufri, murre assi ja toka 'natarra

Na treseru dia Eli ja bibe di torna

Assi ki ja premete na 'Skritura

Eli ja subi na seu

Ta santa

na mang dretu di sua Pai

Eli logu beng kum gloria para passa julga

Kum jenti ki teng bida assi keng ki ja murre

Eli sa reinu seng fing

Nus konfia kum Spritu Santu,

nussa Sinyur ki benusa Bida,

Juntadu kum sua Pai kum Filu.

Juntadu kum Pai kum Filu nus adora

Eli ja papia passadu di Eli sa Profeta

Nus konfia kum

ungwa Greza Katolika

Nus kunise ungwa baptismu

para perdua pekadu

Nus ta spera oras di ki nus logu bibe di torna

Para fika na outru mundu

Amen

KANTIGA DI OFERSE

Bensuadu bos Sinyur

Deus di tudu kretura

Kum possa bondadi

nus oferse isti pang

Ki chang ja dar,

jenti sa mang ja faze

Isti logu fika nussa

pang di Bida.

Blessed be God for ever.

Blessed are you, Lord,

God of all creation.

Through your goodness

We have this wine to offer,

Fruit of the vine

And work of human hands.

It will become our spiritual drink.

Blessed be God for ever.

Lord God, we ask you to receive us

And be pleased with

The sacrifice we offer you

With humble and contrite hearts.

Lord, wash away my iniquity;

cleanse me from my sin.

INVITATION TO PRAYER

Pray brethren, that our sacrifice

May be acceptable to God,

The almighty Father.

May the Lord accept the sacrifice

At your hands for the praise

And glory of his name

For our good, and the good

Of all his Church.

EUCHARISTIC PRAYER

The Lord be with you.

And also with you.

Lift up your hearts.

We life them up to the Lord.

Let us give thanks to

The Lord our God.

It is right to give him

Thanks and praise.

SANCTUS

Holy, holy, holy Lord,

God of power and might,

Heaven and earth are full of your glory.

Hosanna in the highest.

Blessed is he who comes in the

Name of the Lord.

Hosanna in the highest.

Deus Bensuadu per sempri.

Bensuadu Sinyur,

Deus di tudu kretura

Kum possa bondadi

nus teng isti binyu per oferse

Fruta di aibi,

trabaliadu di jenti sa mang

Isti logu fika nussa beberza di spritu.

Deus Bensuadu per sempri.

Sinyur Deus nus pidi bos resebe

kum nus Fika gradisidu

kum isti sakrifisu ki nus ta oferse

kum korsang infadu bassadu.

Sinyur laba yeo sa mal

Limpa yeo sa pekadu.

ABIZU PARA REZA

Reza irmang-kanyung

dessa deus nussa Pai

Resebe nussa sakrifisu.

Dessa Sinyur Deus resebe isti sakrifisu

di bosssa mang

per gloria di Eli sa nomi

per nussa prebetu assi sa prebetu

di tudu Eli sa Greza.

REZU RIBA DI OFERTA

Sinyur Deus teng kum bos.

Assi kum bos.

Lanta bossa korsang.

Nus oferse kum Sinyur Deus.

Beng uns dar merse

kum Sinyur Deus.

Teng berdadi ki nus gabar assi

dar merse kum Eli.

SANTUS, SANTUS SANTUS

Santus, Santus, Santus Sinyur Deus

Ki tudu forsa,

seu kum mundu inchidu kum bossa

gloria Hosanna na tudu altu

Bensuadu Eli ki ja beng

kum nomi di Deus

Hosanna na tudu altu.

MEMORIAL ACCLAMATION

Let us proclaim

The mystery of the faith:

Christ has died,

Christ is risen,

Christ will come again.

DOXOLOGY OF THE EUCHARISTIC PRAYER

Through him,

With him,

In him,

In the unity of the Holy Spirit,

All glory and honour is yours,

Almighty Father,

For ever and ever.

Amen

LORD'S PRAYER

Let us pray with confidence

To the Father in the words

Our Saviour gave us.

Our Father in Heaven,

Holy be your name,

Your kingdom come,

Your will be done,

On earth as in heaven.

Give us today our daily bread.

Forgive us our sins

As we forgive those who sin against us.

Do not bring us to the test

But deliver us from evil.

Amen.

Deliver us, Lord, from every evil,

And grant us peace in our day.

In your mercy keep us free from sin

And protect us from all anxiety

As we wait in joyful hope

For the coming of our saviour,

Jesus Christ.

For the kingdom, the power

And the glory are yours,

Now and for ever.

SIGN OF PEACE

Lord Jesus Christ,

You said to your Apostles:

I leave you peace,

KANTIGA DI MEMORIA

Beng nus publika

segredu di rilijiang.

Kristu ja murre

Kristu ja bibe di torna

Kristu logu beng torna.

Passadu di Eli

Kum Eli

Na Eli

Kum uniang di Spritu Santu

Tudu gloria kum honra teng bossa

Grandi Pai

Sempri per sempri.

Amen.

REZU DI NUSSA SINYUR

Beng nus reza kum konfiansa

kum Deus Pai

Isti rezu di Jesus Kristu ja prende

Pai nussa ki teng na seu

Santafikadu bossa Nomi

Bossa reinu beng

Bossa bontadi kumpri

Na terra assi na seu

Dar nussa pang di kada dia

Perdua nussa pekadu

Assi nus perdua nussa inimigu

Nang dessa nus teng mal intentasang

Mas libra kum nus di tudu mal

Amen.

Libra kum nus Sinyur di tudu mal

Dar kum nus paz

Kum bossa piadadi garda kum nus di

pekadu

Aguenta kum nus di tudu ansiadadi

Assi nus spera kum speransa alegri

Para Jesus Kristu.

Per bossa reinu bossa forsa

Kum bossa gloria

agora ate per sempri.

SINAL DI PAZ

Sinyur Jesus Kristu

bos ja falar kum bossa Apostolu

Yeo sa paz yeo larga kum bos,

My peace I give to you.

Look not on our sins,

But on the faith of your Church,

And grant us the peace and unity

Of your kingdom

Where you live for ever and ever.

Amen

The peace of the Lord

Be with you always.

And also with you.

Let us offer each other

The sign of peace.

BREAKING OF THE BREAD

May this mingling of the body

And blood of our Lord of Christ

Bring eternal life to us who receive it.

Lamb of God, you take away

The sins of the world:

Grant us peace.

Lord Jesus Christ,

Son of the living God,

By the will of the Father

And the work of the Holy Spirit

Your death brought to life to the world.

By your holy body and blood

Free me from all my sins

And from every evil.

Keep me faithful to your teaching

And never let me be parted

from you.

(or)

Lord Jesus Christ,

With faith in your love

and mercy

I eat your body and drink your blood.

Let it not bring me

condemnation,

But health in mind and body.

This is the lamb of God

Who takes away the sins

of the world.

Happy are those who are called

To his supper.

Lord, I am not worthy

to receive you,

But only say the word

And I shall be healed.

yeo dar kum bos

Nang diber nussa pekadu, mas na

konfiansa di bossa Greza

Bensua kum nus bossaa paz,

kum uniang di bossa reinu

Undi bos fika interu sempri.

Amen.

Paz di Deus

fika kum bos per sempri.

Mesmu kum bos.

Beng nus oferse ungwa kum otru

sinal di paz.

KEBRASANG DI PANG

Dessa isti mistura di korpu

kum sangi di Jesus Kristu

trize bida eternu kum nus ki ta resebe.

Sinyuur Deus bos ki limpa

pekadu di mundu

dar kum nus paz.

Sinyur Jesus Kristu,

Filu di Deus

Kum bontadi di Deus Pai

juntadu kum Spritu Santu

Bossa morti ja libra mundu

Di bossa sagradu korpu kum sangi

Libra kum yeo di pekadu

assi tudu mal

Dessa yeo fika fiel kum bossa prendisu

Nang dessaa

yeo fika dispachadu di bos.

(ou)

Sinyur Jesus Kristu

Kum konfiansa di bossa amurozu

kum piadadi

Yeo kumi bossa korpu, bebe bossa

sangi Nang dessa isti trize

kondenasang kum yeo

Mas dar saudi di sintidu kum nus,

Isti teng Filu di Deus

Keng ki toma tudu

pekadu di mundu

Alegria um olotru ki ja

acha abizu kumi.

Sinyur Deus yeo seng balor ta

resebek kum bos

Mask kum bossa palabra

yeo logu acha kura.

COMMUNION SONG

The body of Christ.

Amen.

PRAYER AFTER COMMUNION

Let us pray.

Amen.

BLESSING

The Lord be with you.

And also with you.

May almighty God bless you,

The Father, and the Son,

And the Holy Spirit.

Amen.

DISMISSAL

Go in the peace of Christ.

Thanks be to God.

KANTIGA DI KUMUNGA

Korpu di Kristu.

Amen.

REZU KABA KUMUNGA

Beng nus reza.

Amen.

BENSA

Sinyur Deus fika kum bos.

Assi kum bos.

Dessa Deus benzei kum bos

Kum nomi di Pai, Filu,

Spritu Santu.

Amen.

FING DI MISSA

Bai kum paz di Kristu.

Merse kum Deus.

start p. 106
end p.