Mais do que uma das obras-primas da caligrafia chinesa, o “Prefácio à Antologia do Baldaquim de Orquídeas” de Wang Xizhi oferece uma visão privilegiada do microcosmo intelectual e artístico dos literati (burocratas) e hommes de lettres da China. Composto numa atmosfera ao mesmo tempo amical e hierárquica, informal e canónica, o “Prefácio” regista um ébrio encontro de colegas de trabalho profundamente versados na tradição beletrística multissecular de seu país. O estilo caligráfico de Wang é digno e elegante, demonstrando porém uma verve e leveza inauditas na escrita clerical. Neste novo número das “Dimensões do Cânone”, o primeiro dedicado à caligrafia, partimos da biografia oficial de Wang Xizhi para esclarecermos o que significa e como se realiza a liderança criativa no contexto específico da China imperial. A seguir, pela primeira vez na língua portuguesa, oferecemos uma tradução integral anotada do “Prefácio”, com particular atenção ao problema da produção colectiva de obras literárias e do seu cariz lúdico. Por último, com base em comentários de personagens consagradas na história literária-cultural da China, apresentamos um conjunto de cópias conservadas do “Prefácio”, indicando o seu valor para o desenvolvimento da estilística caligráfica daquele país. Nos diferentes segmentos do texto, tentamos aliar os diversos níveis de análise tratados nos textos anteriores: factores literários e filológicos, sociais e políticos, estéticos e artísticos