Este novo modulo das “Dimensões do Cânone” aborda, preliminarmente, o problema dos géneros na literatura em língua chinesa, baseando-se na obra “Wen Xuan” (“Selecções Literárias”). Datando do seculo VI, as “Selecções” são a primeira grande compilação organizada por tipos de texto na história da China, tendo exercido uma influência milenar sobre as artes do Leste Asiático, contribuindo para a consolidação de um estilo de vida intelectual peculiar a essa região.
O presente artigo traduz e comenta, pioneiramente em língua portuguesa, o principal prefácio das “Selecções Literárias”, o do seu “editor-chefe”, Xiao Tong (501-531), também conhecido como príncipe Zhaoming da dinastia Liang. Neste contexto, reflete brevemente sobre os critérios de escolha dos trinta e sete tipos de texto, utilizando os conceitos de género, temática e forma literária. Como conclusão, indica que Xiao Tong não apenas reitera a unidade do fenómeno literário – um lugar comum da tradição crítica chinesa – mas também sugere que a escrita poética e ubíqua, sempre presente na vida do burocrata-intelectual chinês.