《英華韻府歷階》(1844年)是美國傳教士衛三畏在澳門編著、出版的一部英漢詞典,已有學者從語音及粵閩方言詞彙的角度對其進行研究。該詞典對於現代漢語詞彙的創制也很富意義,如書中出現了44個新詞,它們大多是漢語中的始見例證,當中有半數以上傳到了日本。這些新詞語對於當時的中國和日本來說,大多是新概念,在東西方文化交流史上具有重要意義,更有不少被沿用至今。衛三畏和其他傳教士一樣,主要是按偏正結構或舊詞新用的方式來創制詞語,這也是漢語新詞創制的兩種常用方法。