天主教徒袁德輝因通曉拉丁文和英文,曾擔任理藩院通譯和林則徐翻譯班子的重要成員。因史料缺失,關於其人其事,迄今尚存在諸多語焉不詳甚至以訛傳訛之處。文章爬梳中外文獻並借鑑已有研究,考證了袁德輝的籍貫與生平、南洋求學以及回國後的經歷。就一些存在不同意見的問題進行辨析,就一些尚可深入的問題作進一步討論,以期對袁德輝其人其事有一個完整的認識。