早期中英關係史上,因缺乏稱職的中文翻譯,不得不長期依賴外籍翻譯,法國人加爾貝即是英國聘請過的外籍翻譯之一。他以商人的身份來到中國,因熟稔中文擔任法國駐廣州領事館第一譯員,曾在中英交涉中為英國擔任中文翻譯。回國後,加爾貝又被聘為“卡斯卡特使團”中文翻譯。直到英國新教傳教士馬禮遜來華後,在廣州商館開設中文班培訓中文翻譯人才,英國最終結束了依賴外籍翻譯的歷史。