2010 年夏季刊

詳細資料

標題
1632年荷蘭人在福摩薩
作者
郭頤頓譯
簡介

在整個17世紀,被荷蘭東印度公司納入其艦隊及駐地的外籍軍人及水手——如德國人、斯堪的納維亞人、波羅的海人、英國人、法國人、瑞士人及佛蘭德人,不計其數。 但時至今日,這些人留下的紀錄卻相對極少。〈一位法國紳士遠航東印度的故事及關於該航程的水文地理學知識〉(Relation d’un voyage aux Indes orientales par un gentilhomme français arrivé depuis trois ans, avec une Hydrographie pour l’intelligence du dit voyage,巴黎,1645),是由一名乘荷蘭軍艦到東方旅行過的人以法語寫就、公開發表、碩果僅存的資料。除了水文地理學部分(那是抄錄的他人作品)之外,這一文本或許是由一名1630年6月乘“弗利辛根”號 (Vlissingen) 離開荷蘭的法國水兵寫的。“弗利辛根”號是由澤蘭商會 (Zealand Chamber of Commerce) 裝備的兩艘軍艦之一,後來遠赴巴達維亞(Batavia)。這位無名氏作者先造訪了爪哇(Java)、福摩薩,以及中國的福建和日本沿海,隨後又被派往馬拉巴爾沿海 (Malabar coast)、蘇拉特 (Surat)、波斯灣 (Persian Gulf)及紅海 ( Red Sea)。總之,他離開歐洲長達七年之久,並被認為於1637年8月隨前福摩薩總督漢斯·普特曼斯 (Hans Putmans)指揮的艦隊回到荷蘭。這篇作品與瑞士僱傭兵埃利.里彭 (Élie Ripon) 寫的〈大東印度之行與歷險記〉(Voyages et aventures aux Grandes Indes orientales) (1617-1627)一道,是已知用法語寫就的、紀錄為東印度公司而穿越南海航行的僅存報告。

關鍵字
-
標題