|
Jasmim |
Música tradicional |
|
Com
uma melodia delicada e fascinante, esta peça, para além de
ser muito popular em toda a China, ultrapassou as suas
fronteiras, tendo sido mesmo usada na ópera Turandot, do
compositor italiano Giacomo Puccini. |
| |
| Melodia da
Ópera de Pequim |
|
|
Adaptada da ópera de Pequim, a música, tocada principalmente
pelo qudi, imita o tom deste género de ópera, manifestando
um tom de animação e vivacidade. |
| |
|
|
Dança de Corrida de Touros Espanhola |
Jia Lei,
Sheng |
|
Trata-se de uma obra para dança onde está patente a alegria
e o entusiasmo. As suas melodias de ritmos fortes e ânimos
exaltados, levam-nos a imaginar uma cena de toureiros, com a
sua atitude arrogante e o seu porte elegante. |
| |
|
|
Jovem Pastando o Gado |
Arr. Liu Shen
Jiang Ning, Dizi |
|
Adaptada de uma
canção folclórica muito conhecida da região de Hebei, esta
peça é cantada à desgarrada. A melodia, dotada dum forte
matiz popular, pretende retratar a ingenuidade e a
vivacidade dos jovens. |
| |
|
Poesia da Primavera |
Zhong Yiliang Jiang Xiaodong, Erhu |
|
Tendo como tema a
“Primavera”, o autor combina a melodia elegante e o ritmo
fulgurante, alegre e entusiasta da dança, descrevendo a
Primavera poética e pictográfica. |
| |
|
A Primavera numa Vila de Montanha |
Wang
Gaolin Tian Ding, Suona |
|
Com um tom singelo e
alegre, esta peça descreve os habitantes das montanhas
situadas ao norte da Província de Shanxi a cultivar a terra
no começo da Primavera. |
| |
|
Saudades da Terra Nata |
Lu Xiutang
Zhang Yueru, Erhu |
|
Esta peça foi composta no Outono de 1936, nas vésperas do
país ser aniquilado pelos japoneses. O autor manifesta nela
a sua mágoa e indignação, para além das saudades da terra
natal. A música reflecte também a sua preocupação com o país
e a sua população. |
| |
|
O Vento Frio Sopra Através dos Pinheiros
|
Lin Guliang e
Ning Yong Lin Jie, Zhongruan |
| “Tocada
no Qin de sete cordas impregnadas de frieza, oiço
tranquilamente a música imitando o vento a soprar através
dos pinheiros. Embora eu goste da música desta melodia
antiga, as pessoas de hoje já não a interpretam.” Este poema
de cinco caracteres, intitulado “Tocar Qin” é da
autoria de Liu Changqing, poeta da dinastia Tang.
O poema exprime o lamento do
autor por não ter conseguido arranjar um amigo do peito.
Esta música de ruan tem como origem uma música antiga de
Chang’an intitulada “O Vento a Soprar Através dos
Pinheiros”, a qual descreve o estado mental amargurado do
autor, como também o seu sentimento de solidão. Recorrendo
às técnicas antigas de interpretação do Qin, retrata
uma cena em que a lua ilumina a terra e o vento sopra
suavemente por entre os pinheiros. |
| |
|
Dança da Reverência |
Shang Yi |
|
Esta
dança pretence à Suite “Siao Duhui”, constituída por
Prelúdio, Flores de Feijão Verde, Dança da Reverência,
Dueto, Dança do Lírio Mágico. |
| |
|
| Dança dos
Jovens |
Arr: Gu Guan
Ren |
|
Adaptada de uma canção folclórica de Xinjiang, esta peça,
com ritmos fortes, transcreve o vigor juvenil da nova
geração. |
| |
|