《有情天地》作品推介會
作者及譯者分享創作心得

刊登日期: 25/11/2015
類別: ---

由文化局主辦、澳門葡人之家協會合辦、葡文書局支持,《有情天地》作品推介會於十一月二十四日(星期二)下午六時半在葡文書局舉行,文化局局長吳衛鳴、澳門葡人之家協會主席安瑪莉出席,並由作者凌稜、意譯者李淑儀及葡萄牙語改編作者晴蘭(Fernanda Dias)與讀者分享創作心得。

《有情天地》“Amores do Céu e da Terra, Contos de Macau”為“中葡文學叢書”系列作品,選輯澳門資深作家凌稜的十三篇散文,主要描寫二十世紀四十年代中期至五十年代初期,澳門中葡混血兒族群中低下層者掙扎求存的生活,以及表達作者對恩師好友的致敬。書中人物,活在澳門昔日的歲月,也活在作者筆下,是小城的一段歷史留痕。“中葡文學叢書”通過系列圖書形式把有特色的中、葡作家作品,或題材與澳門有關的文學作品,譯成中文或外語(尤以葡語為主),讓作者和讀者們可以打破語言界限,認識另一個文學世界。

凌稜,原名李艷芳,筆名林蕙、李心言等。曾任小學教師、報社記者、副刊編輯;熱愛寫作,業餘從事文學創作,至今逾五十年,筆耕之情仍熾。著作有《有情天地》、《七星篇》(合著)、《北窗內外》、《愛在紅塵》及《世間情》。文藝學博士李淑儀,於二零一三年發表了《碰撞與交流:澳門中央圖書館外文古籍提要》專書,協助葡萄牙作家晴蘭把多本中文著作翻譯成葡萄牙文,如:“Poemas de Uma Monografia de Macau”、《高戈詩集》、《舒望詩集》。而傳播文化藝術系碩士研究生晴蘭,一九八六年起在澳門出版多本詩集和小說集,並與李淑儀合著多本譯作,主要著作有:“ Horas de Papel” 、“Dias da Prosperidade” 及“Contos da Água e do Vento”,以及即將出版的 “O mapa esquivo – poemas” 。

20151125145743 20151125145743
 
20151125145747 20151125145747