《文化雜誌》中文版第九十一期出版
特載澳門譯務署譯學館建置考

刊登日期: 16/10/2014
類別: ---

由文化局出版的《文化雜誌》中文版第九十一期近日發行。此期發表了十三位中外學者探討澳門歷史獨特性以及中外文化交流課題的研究論文,例如〈澳門譯務署譯學館建置考〉,作者依據葡文原始存檔記錄,說明澳葡當局官方翻譯人員培訓機構的設立初期,僅採取由官方資助培養競聘錄用的方式,反而一九零五年王室預算令中有關在澳門建立翻譯學校的規定並未付諸實施,要遲至一九一五年由譯務署主管的翻譯學校(華語名稱“譯學館”)始見運作。

此期“歷史研究”欄目還刊出了吳青 〈明清思想史變局中的《歷代通鑒紀事本末補後編》〉、郭雁冰〈試述二十世紀初香洲商埠免稅創設歷程〉、張箭〈 羅懋登《西洋記》所誇大之鄭和下西洋規模研究〉、科斯特〈《七村國史》:十六至十七世紀摩鹿加歷史珍貴史料〉、包樂史〈范巴瀾:一個荷蘭人的在華快樂歷險〉;“宗教文化”欄目刊出顧衛民〈保存在果阿的沙勿略遺體〉、特謝拉〈保祿.達.特林達德修士〉、余三樂〈利瑪竇的繼任人—意大利耶穌會士龍華民〉、耿昇〈康熙大帝、路易十四與天主教入華〉、馬奈爾.歐雷〈閔明我筆下的中國〉、趙林〈澳門宗教文化的本土化特色〉;“藝術評論”欄目刊萬新華〈傅抱石留學日本與譯介日本的中國美術史研究成果〉,附有近二十幅參考圖片。

《文化雜誌》旨在推動東西方文化交流,探討澳門獨特的個性以及中外文化互補的歷史,藉以促進澳門與海內外的學術交流。《文化雜誌》每本澳門幣八十元,為鼓勵讀者閲讀,文化局特別給予預訂或補購中文版或外文版共四冊以上的讀者以半價優惠,有興趣的讀者可到文化廣場、星光書店、葡文書局、水坑尾政府資訊中心、澳門歷史檔案館或觀音蓮花苑選購。查詢可於辦公時間內致電八三九九六六九九,或電郵至 publications@icm.gov.mo