
CIDADE DE NANJING |
RECORTE DE PAPEL
09 / 02 ~
07 / 03
2010
Há numerosas escolas de recorte de papel na China. O
recorte em papel de Nanjing pertence à Escola de Jiangnan. De acordo com
registos históricos, o recorte em papel de Nanjing é apreciado nos círculos
populares desde a dinastia Ming e tem desenvolvido gradualmente características
artísticas e motivos próprios. A característica mais importante é que os
artesãos simplesmente improvisam de acordo com a sua imaginação e com o impulso
do momento. Daí esta arte permanecer como uma das mais impressionantes
performances ao vivo.
Zhang Fanglin é um dos herdeiros
representativos do recorte em papel da Escola de Nanjing – uma arte que foi já
classificada como património cultural intangível a nível nacional. É filho de
Zhang Jigen, um eminente artesão de recorte em papel Jinling. Para além dos seus
distintos antecedentes, Zhang Fanglin dedica-se ao recorte em papel há quase 50
anos, tendo viajado para o estrangeiro em diversas ocasiões para participar em
exposições e certames internacionais e dar formação. Uma das figuras mais
representativas da arte do recorte em papel de Nanjing, as suas obras foram
muito aclamadas em diferentes países. |
|
|

CIDADE DE NANJING |
LANTERNAS DE QINHUAI
09
/ 02
~ 07 / 03
2010
Diz-se que “de todos os festivais
de lanternas, o de Qinhuai é o melhor”. Na verdade, a Escola de Lanternas de
Qinhuai é uma das mais importantes na tradição da arte das lanternas chinesas.
Numerosas lanternas de Qinhuai são exibidas entre o Ano Novo Lunar e o Festival
das Lanternas. Este tipo de lanterna
é naturalmente artístico e inclui entrançados, pintura, caligrafia, recorte em
papel, sombras chinesas, bordado, escultura, etc. Recentemente, os artesãos têm
vindo a integrar no fabrico das lanternas, novas formas, cores, para além de
efeitos de luz, som e movimento, adicionando charme a esta forma de artesanato
há muito apreciada.
Gu Yeguang é um dos herdeiros
representativos do património cultural intangível da Província de Jiangsu.
Nascido no seio de uma família de fabricantes de lanternas (sexta geração) em
Nanjing, Gu desenvolveu um grande interesse por esta arte desde tenra idade,
efectuando demonstrações da mesma na Alemanha, em Singapura e em Hong Kong, em
representação de Nanjing. Em 2009, participou na Exposição de Património
Cultural Intangível e Artesanato Tradicional Chinês. |
|
|

CIDADE DE LIANYUNGANG |
FUNDIÇÃO
EM BRONZE
09 / 03
~ 04 / 04
2010
Os utensílios em cobre foram os
primeiros utensílios em metal a ser usados amplamente na China e depressa deram
lugar ao surgimento do forjamento em cobre. Recentemente, o forjamento em cobre
desenvolveu-se de utensílios simples de uso diário para uma ampla gama de
produtos, incluindo esculturas
em relevo, peças de decoração e delicadas peças de artesanato. Estas são muito
apreciadas pela sua textura metálica especial e estilos artísticos simples, para
além da variedade das cores que apresentam.
Zhou Chengyu, um artesão sénior
herdeiro da arte tradicional do forjamento em cobre, foi distinguido com o
título de “Artesão de Arte Popular Chinesa” pela UNESCO e pela Associação de
Literatura Popular da China. As suas obras receberam prémios de artesanato a
nível nacional e provincial. Em 2005, representou Pequim numa exposição de arte
organizada pelos círculos artísticos em comemoração do 8º aniversário da
transferência de soberania de Hong Kong para a China. |
|
|

CIDADE DE LIANYUNGANG |
ENTALHE EM CRISTAL
09 / 03 ~
04 / 04
2010
O entalhe em cristal é uma arte
singular que se centra em obras tradicionais em
cristal. Os artesãos entalham imagens minuciosas – de
animais, flores e pássaros – sobre cristal natural com
base na sua forma original, colando-as a outra peça de cristal
compósito para obter um efeito estético tridimensional. Este tipo
de artefacto está sob a protecção de uma patente na China.
Feng Shougan, pioneiro do entalhe
em cristal e um artesão de Jiangsu, teve a honra de
ser distinguido com o título “Artesão de Arte Popular
Chinesa” pela UNESCO e pela Associação de Literatura e
Arte Popular Chinesa. Dedica grande parte da sua vida
ao design e à criação de entalhes tradicionais em cristal. |
|
|

CIDADE DE NANTONG |
CALICÓ AZUL
06 / 04 ~
02 / 05
2010
O calicó azul é um tipo de
artesanato pelo qual tecidos de algodão puro são
tingidos com extractos de erva azul polygonum.
O calicó azul de Nantong integra técnicas usadas na arte popular
tais como o bordado e o recorte em papel, criando uma rica
variedade de formas artísticas em azul e branco. O padrão geral
do calicó azul chinês é caracterizado pela riqueza da variedade
de estampas e pelo elevado nível artístico da arte, a qual foi, por
conseguinte, inscrita no primeiro lote de Património Cultural
Intangível a nível nacional.
O artesão chinês Wu Yuanxin é
instrutor de alunos de mestrado na Universidade de
Suzhou e é Curador do Museu de Calicó Azul de Nantong.
Desde os 17 anos que Wu se dedica à profissão de
tingir e imprimir calicó azul. Durante as últimas três
décadas tem-se empenhado na preservação e transmissão
às novas gerações da arte do calicó estampado em azul. Foi
considerado como um herdeiro notável da arte popular chinesa
pela Federação de Círculos Literários e Artísticos da China (FCLAC)
e pela Associação de Literatura e Arte Popular da China. As suas
publicações incluem a obra “Uma Colecção Global de Padrões de
Calicó Azul da China.” |
|
|

CIDADE DE NANTONG |
PAPAGAIOS BANYAO
06
/ 04 ~ 02 /
05
2010
Os papagaios Banyao da Cidade de
Nantong são conhecidos pelo seu formato atraente, e
pelos seus acabamentos e efeitos acústicos únicos.
Ganharam o seu nome por serem de formato achatado e
são conhecidos pelo nome de “Sinfonia no Ar” pelos
numerosos ‘assobios’ únicos que emanam da sua armação, a
qual produz sons distintos quando o papagaio é lançado. Os
papagaios Banyao são normalmente hexagonais, de cores vivas e
maiores que os papagaios comuns, tendo sido inscritos na lista do
Património Cultural Intangível ao nível nacional.
Guo Chengyi, um artesão de
Jiangsu, é um dos herdeiros representativos do
Projecto de Património Cultural Intangível ao nível
nacional. Há cerca de 40 anos que se dedica ao fabrico de
papagaios sob a orientação do seu pai Guo Wenhe, um famoso
artesão desta arte. Para além dos papagaios que assobiam,
dedica-se à concepção de papagaios de diversos formatos, sendo o
mais importante herdeiro dos Papagaios Nantong de Guo. Trabalha
actualmente no Museu de Papagaios de Nantong, dedicando-se
ao fabrico de papagaios e à investigação sobre os mesmos. |
|
|

CIDADE DE ZHENJIANG |
ENTALHE EM PORCELANA
01
/ 06
~ 27 / 06
2010
A prevalência do entalhe em
porcelana remonta ao reinado do Imperador Qianlong, na
dinastia Qing. Refere-se à arte de entalhar a
superfície da porcelana com ferramentas de corte
especialmente concebidas para o efeito. Entalhes de montanhas,
cursos de água, flores e pássaros são vividamente representados
nesta arte. Visto que o entalhe em porcelana envolve técnicas
complexas, características únicas e uma combinação de artes
– tais como a inscrição em pedra, a caligrafia e a pintura – este
possui uma estética elevada e valor de colecção.
Ao aplicar os seus conhecimentos
profundos e técnicas de caligrafia e pintura ao
entalhe em porcelana, Shao Tongyi consegue produzir
entalhes refinados com instrumentos de corte em lugar
de pincéis. As suas técnicas valeram-lhe a honra de
ser reconhecido como um “Artesão de arte popular chinesa”
pela UNESCO e pela Associação de Literatura e Arte Popular da
China. As suas obras receberam vários prémios de artesanato a
nível nacional e provincial. Em 2006, foi convidado a mostrar os
seus trabalhos na Alemanha e foi considerado a primeira pessoa
a apresentar a arte do entalhe em porcelana oriental na Europa. |
|
|

CIDADE DE LIANYUNGANG |
CALIGRAFIA FEIBAI
01 / 06 ~
27 / 06
2010
A caligrafia Feibai, também
conhecida por Feibo, é um estilo especial de
caligrafia antiga que teve origem na dinastia Han do
Leste. Foi prevalecente nas dinastias Wei, Jin, Tang e Song.
Apresentando traços vigorosos e graciosos, este tipo de caligrafia
é rico em imagística artística e projecta um forte impacto e
influência visual. Contudo, a caligrafia Feibai entrou em declínio
após a dinastia Song do Norte até às dinastias Yuan, Ming e Qing
e hoje muito poucas pessoas a dominam.
Ge Shaolin (cujo pseudónimo é
Qilinzi) é um dos herdeiros representativos da
caligrafia Feibai, a qual foi incluída na lista do
Património Cultural Intangível da Cidade de Liangyungan,
na Província de Jiangsu. Ge tem-se dedicado à investigação e
à promoção da caligrafia Feibai nas últimas três décadas. Em
2008, realizou uma exposição a solo desta caligrafia e as suas
obras receberam um número de prémios em vários concursos de
caligrafia importantes. |
|
|

CIDADE DE SUQIAN |
PIROGRAFIA
29 /
06 ~
25 / 07
2010
A
pirografia é a arte de pintar com marcas criadas
através da aplicação
controlada de instrumentos aquecidos e remonta à
arte da pirogravura,
conhecida como luohua ou tanghua, pela
qual são criadas obras
através do uso de fornalhas e ferros de soldar
tradicionais. Mais tarde,
foram inventados os ferros de soldar eléctricos, os
quais foram sofrendo
melhoramentos e se tornaram populares. A prática
tradicional da pirogravura desenvolveu a
criação de vários materiais,
tais como pranchas de madeira, papel xuan e
tecidos em seda. Os
trabalhos pirográficos apresentam imagens simples,
elegantes e belas em
castanho escuro, de estilo único.
Reconhecido como “o mais notável artista de
pirografia da China”, Tang
Zheng é actualmente director da Associação de
Calígrafos e Pintores da
China e recebeu o título de Artista de Primeira
Classe a Nível Nacional.
Formado pela Universidade de Pintura e Caligrafia
Chinesas, Tang absorveu os ensinamentos de um
grande número de mestres
para desenvolver o seu estilo único de pirografia,
agora sob protecção de
patente na China. As suas obras estão incluídas
nas colecções do Grande Palácio do Povo em
Pequim, na Residencial
Estatal Diaoyutai, no Instituto Nacional de Artes do
Japão, etc. |
|
|

CIDADE DE SUQIAN |
ESCULTURA EM PEDRA
29 /
06
~ 25 / 07
2010
As imagens esculpidas em pedra
são tão vigorosas e delicadas como fotografias,
fazendo uso de pedras com cores puras. Depois de
afiadas e polidas, os artesãos contornam as imagens a
ser esculpidas nas superfícies polidas. Usam ferramentas
especiais para criar entalhes vívidos com base no princípio do
chiaroscuro e da imagística a preto e branco. A escultura de
imagens é famosa pela suas linhas e detalhes delicadas sendo
muito usada em murais, estelas e ornamentos, etc.
Descendente dos artesãos de
escultura em pedra, Lu Yuchen herdou as técnicas de
escultura em pedra das gerações anteriores, criando o
seu estilo próprio inovador. As suas obras integram a
fotografia, a pintura e a escultura em pedra, para além de técnicas
de escultura variadas no tratamento de temas abundantes. Criou
diversos tipos de trabalhos, tais como esculturas em pedra uni ou
tridimensionais. Em 2005, realizou com sucesso uma exposição a
solo em Singapura, alcançando ampla popularidade. |
|
|

CIDADE DE YANCHENG |
COLAGEM EM PALHA
DE TRIGO
27 / 07
~ 22
/ 08
2010
Remontando às dinastias Sui e
Tang, a colagem em palha de trigo floresceu na
dinastia Song e desenvolveu-se durante as dinastias
Ming e Qing. É um dos tipos de artesanato únicos da
China. Esta arte reúne palhas de trigo – enriquecidas pelo seu
lustre, linhas e texturas naturais – para gerar imagens com nítidos
efeitos tridimensionais. As obras obtidas são duráveis e de cor
intensa. Este tipo de artesanato pode ser aplicado em placas,
biombos e lembranças, sendo também embutido em mobiliário
de madeira para fins decorativos.
Shen Sheguo foi reconhecido como
“Artesão de Arte Popular Chinesa” pela UNESCO e pela
Associação de Literatura e Arte Popular da China,
contando já com 20 anos de investigação assídua neste
campo. Em Setembro de 2007, realizou uma exposição a
dolo em Mons, em França e foi distinguido com uma
Medalha de Honra pela República Francesa. As suas obras – muitas
das quais pertencem agora a colecções nacionais – receberam
prémios em várias províncias, cidades e distritos. |
|
|

CIDADE DE YANCHENG |
ESCULTURA DE
FIGURAS EM MASSA
27 / 07
~ 22
/ 08
2010
A história da escultura em massa
remonta à cozinha imperial da dinastia Tang. No
passado, era uma arte dominada por muito poucas
pessoas que ganhavam a vida como artesãos. Esfregando,
amassando, puxando e moldando uma mistura de farinha
de arroz glutinoso e preservativos, os artesãos criam
esculturas fascinantes em massa que se assemelham a
personagens ou animais.
Guo Liming é natural de Gongxin
na Cidade de Yancheng. Dedica-se há mais de 30 anos à
arte da escultura em massa, tendo alcançado uma
técnica muito apurada. Sob a sua influência e promoção,
a arte tradicional da escultura em massa ganhou ampla
popularidade na sua cidade natal, coroada uma das “dez
principais cidades culturais da Cidade de Yangcheng”. Guo foi
designado representante provincial, municipal e distrital para
participar em exposições, mostras e feiras, nas quais as suas
técnicas têm sido muito aclamadas em vários círculos, no país e
no estrangeiro. |
PRECEDENTE |